足球盘口统计
你的位置:足球盘口统计 > 新闻动态 >

杜甫五律《垂白》读记


发布日期:2025-02-03 11:01    点击次数:60

杜甫五律《垂白》读记

(小河西)

此诗作于永泰二年(766)秋,时杜甫客夔州西阁。垂白:白发下垂。《汉书-杜业传》:“诚哀老姊垂白,随无状子出关。”颜师古注:“垂白者,言白发下垂也。”

垂白(杜甫)

垂白冯唐老,清秋宋玉悲。江喧长少睡,楼迥独移时。

多难身何补?无家病不辞。甘从千日醉,未许七哀诗。

冯唐:汉大臣。《史记-张释之冯唐列传》卷120:“武帝立,求贤良,举冯唐。唐时年九十余,不能复为官。”后常以形容命运不济或老来难以得志。《寄岑嘉州》(杜甫):“谢眺每篇堪讽诵,冯唐已老听吹嘘。”

宋玉悲:《九辩》(宋玉):“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰。”

移时:一会儿,历一段时间。《后汉书-吴祐传》:“欢语移时,与结友而别。”《春尽日宴罢感事独吟》(唐-白居易):“闲听莺语移时立,思逐杨花触处飞。”

千日酒:喻美酒;喻忘怀世俗。《博物志》卷10:“昔刘玄石与中山酒家沽酒,酒家与千日酒,忘言其节度。归至家当醉,而家人不知,以为死也,权葬之。酒家计千日满,乃忆玄石前来沽酒,醉向醒耳。往视之。云:'玄石亡来三年,已葬。’于是开棺,醉始醒。俗云:'玄石饮酒,一醉千日。’”《江岸闲步》(唐-韩偓):“青布旗夸千日酒,白头浪吼半江风。”

七哀诗:乐府旧体。《七哀诗》(汉-王粲):“西京乱无象,豺虎方遘患。复弃中国去,远身适荆蛮。亲戚对我悲,朋友相追攀。出门无所见,白骨蔽平原。……”《七哀诗》(魏-曹植):“明月照高楼,流光正徘徊。上有愁思妇,悲叹有余哀。借问叹者谁,言是宕子妻。君行踰十年,孤妾常独栖。”

【大意】像冯唐一样老不得志,像宋玉一样对秋伤悲。江声喧腾常常睡眠很少,独自在高高江楼上,任时光流逝。历经艰难,于俺身体有何补益?无家可归,落得疾病迁延不愈。甘愿像刘玄石一样千日醉,未必要像“远身适荆蛮”的王粲一样作《七哀诗》。

【诗意串述】这首诗题曰“垂白”,或以诗首二字为题。诗首联写年老无为逢秋更悲。秋风萧瑟草木凋落。老而无为,不就是秋风中之草木?次联写老而无奈。江边楼阁,夜不能寐。不寐之因是“江喧”。江声喧腾江流东去,时光流逝。年老孤独对此无可奈何。三联写病而无奈。历经那么多艰难经过那么多努力,得到了啥?俺得了一身病,落得个病而无家。末联表达情绪。真的很想一醉千日,忘却这垂老病痛漂泊之苦。并不想像王粲一样“远身适荆蛮”去写啥《七哀诗》!

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。



Powered by 足球盘口统计 @2013-2022 RSS地图 HTML地图